↓Liedanfang ↓Titel Übersicht
|
Quellen |
O Challo, o Challo Brown! |
1 Buch |
|
Titel: |
Challo Brown |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Worte und Weise eines amerikanischen Shanty. |
|
O de worl was made in six days |
1 Buch |
|
Titel: |
Clear de Track, let de Bulgine Run |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Worte und Weise eines Negerliedes, wie es auf Segelschiffen gesungen wurde. Es gibt fast 100 Neger-Shanties, aber selten ließen sich die weißen Matrosen herab, diese zu singen. "O de worl" scheint der einzige Shanty zu sein, der gern gesungen wurde. Ursprünglich gehörten Wort und Weise des ersten Teils zu einem christlichen Lied. Der Chor wurde geändert! |
|
O du liebs Ängeli, Rosmarinstängeli |
1 Buch |
|
Titel: |
O du liebs Ängeli |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Aus: "Röseligarte III" |
|
O du mein Gott, o du mein Gott |
1 Buch |
|
Titel: |
O du mein Gott, o du mein Gott |
|
|
Worte: |
Walther Hensel Walther-Hensel-Gesellschaft |
|
|
Weise: |
Walther Hensel wiki: Walther Hensel |
|
|
Bemerkung: |
Kanon zu 4 Stimmen |
|
O du schöner Rosengarten |
1 Buch |
|
Titel: |
Schöner Rosengarten |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Worte und Weise: 1914 aufgezeichnet,
Aus Lothringen,
Aus: "Verklingende Weisen 3", Louis Pinck, 1933 |
|
O du stille Zeit, kommst, eh´ wir´s gedacht |
4 Bücher |
|
Titel: |
O du stille Zeit |
|
|
Worte: |
Joseph Freiherr von Eichendorff Werke von Eichendorff wiki: Joseph von Eichendorff |
|
|
Weise: |
Cesar Bresgen wiki: Cesar Bresgen |
|
|
Bemerkung: |
Weise: 1938,
Aus: "Eichendorfflieder für Singstimme und Klavier", Cesar Bresgen |
|
O Freude über Freude, ihr Nachbarn kommt und hört |
2 Bücher |
|
Titel: |
O Freude über Freude |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Aus: "Schlesische Volkslieder", Hoffmann von Fallersleben/Richter, 1842, dort in schlesicher Mundart,
Anmerkung in "Jung Volker": 17. Jahrhundert |
|
O Heiland, reiß die Himmel auf |
1 Buch |
|
Titel: |
O Heiland, reiß die Himmel auf |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
17. Jahrhundert |
|
O höret meinen Jammer an |
1 Buch |
|
Titel: |
Des Trinkers Klage |
|
|
Worte: |
Georg Sluytermann von Langeweyde wiki: Georg Sluyterman von Langeweyde |
|
|
Weise: |
Georg Sluytermann von Langeweyde |
|
O Island, deine Felsen blinken |
1 Buch |
|
Titel: |
Island |
|
|
Worte: |
Werner Helwig (Hussa) www.wernerhelwig.de |
|
|
Weise: |
Werner Helwig (Hussa) Werkverzeichnis Werner Helwig |
|
|
Bemerkung: |
Worte und Weise: 1948 |
|
O Jesulein zart, wie liegst du so hart |
1 Buch |
|
Titel: |
O Jesulein zart |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Worte der 1. Strophe und Weise seit 1623, Strophe 3 und 4 seit 1697 |
|
O Königin, mildreiche Frau |
1 Buch |
|
Titel: |
O Königin, mildreiche Frau |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Aus Lothringen |
|
O Manuela, Königin der Berge |
1 Buch |
|
Titel: |
Manuela |
|
|
Worte: |
Peer Krolle |
|
|
Weise: |
Peer Krolle |
|
O Stormy he is dead and gone |
1 Buch |
|
Titel: |
Mister Stormalong |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
Worte und Weiese eines berühmten alten Gangspill-Shanties mit charakteristischer, eigenwilliger Melodie. Im Gegensatz zu anderen Shanties haben sich die Strophen fast rein erhalten. Selten wurde versucht, zu improvisieren. |
|
O Tannenbaum, du trägst ein grünen Zweig |
3 Bücher |
|
Titel: |
O Tannenbaum, du trägst ein grünen Zweig |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
Worte und Weise: aufgezeichnet 1812,
Volkslied aus Westfalen, zuerst in: "Westfälische Volkslieder", Raifferscheidt, 1879,
in "Singender Quell" ein Satz von Walther Hensel |
|
O Tannenbaum, o Tannenbaum |
1 Buch |
|
Titel: |
O Tannenbaum |
|
|
Worte: |
J.H. Zarnack |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
Weise nach alten Studentenliedern,
1. Strophe: J.H. Zarnack, 1820
2. und 3. Strophe: E. Anschütz, 1824 |
|
O Tempel, weiß im blauen Tag |
1 Buch |
|
Titel: |
Gesang von den Tempeln |
|
|
Worte: |
Werner Helwig (Hussa) www.wernerhelwig.de |
|
|
Weise: |
Werner Helwig (Hussa) Werkverzeichnis Werner Helwig |
|
|
Bemerkung: |
Worte und Weise: 1953 |
|
O the times are hard |
1 Buch |
|
Titel: |
Across the Western Ocean |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Worte und Weise eines englischen Hauling-Songs, um 1850. |
|
O Traurigkeit, o Herzeleid! |
1 Buch |
|
Titel: |
Grablegung |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Aus Corners Gesangbuch, 1628 |
|
O unbesiegter Gottesheld, Sankt Michael! |
1 Buch |
|
Titel: |
O unbesiegter Gottesheld |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Aus Brachels Kölner Gesangbuch, 1623 |
|
O vijand, wat valsch hebt gij in uw gedacht |
1 Buch |
|
Titel: |
Der Leu von Flandern |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
auch "Das Heidenlied" genannt, da in der letzten Zeile Gott und Wodan zusammen genannt werden,
Von Eugenius van Westendorp als "altflämisches Schlachtenlied" bezeichnet. Nach Feststellung von Dr. Koepp handelt es sich um eine Fälschung Westendorps Übersetzung bei Erk-Böhme III,
zuerst in "Zur Geschichte der Tonkunst", W. Bäumker, 1881 |
|
O! they call me hanging Johnny |
1 Buch |
|
Titel: |
Hanging Johnny |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
Worte und Weise eines englischen Shanties |
|
O, whisky is the life of man |
1 Buch |
|
Titel: |
Whisky |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
Worte und Weise eines Fall-Shanties. |
|
Och Mod´r, ich well en Ding han! |
1 Buch |
|
Titel: |
Och Mod´r, ich well en Ding han! |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Aus Köln |
|
Oewer de stillen Straten |
1 Buch |
|
Titel: |
Gode Nacht |
|
|
Worte: |
Theodor Storm |
|
|
Weise: |
Theodor Storm |
|
Off de Berge möcht i lebbe |
1 Buch |
|
Titel: |
Off de Berge möcht i lebbe |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Appenzellisch (Tobler),
Aus: "Sanb und Klang aus dem Appenzellerlande", Alfred Tobler |
|
Off em Heubode bin i g´sesse |
1 Buch |
|
Titel: |
Off em Heubode bin i g´sesse |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Appenzellerisch |
|
Oft spielt ein wunderliches Spiel der Traum! |
1 Buch |
|
Titel: |
Zwiefacher Tod |
|
|
Worte: |
Freiherr Börries von Münchhausen wiki: Börries von Münchhausen Börries Freiherr von Münchhausen Lexikon: Börries von Münchhausen |
|
|
Weise: |
unvertont |
|
Oh Bootsmann, Bootsmann sag uns doch |
1 Buch |
|
Titel: |
Oh Bootsmann |
|
|
Worte: |
Hannes Kraft |
|
|
Weise: |
Hannes Kraft |
|
Oh Deutschland hoch in Ehren |
1 Buch |
|
Titel: |
Oh Deutschland hoch in Ehren |
|
|
Worte: |
Ludwig Bauer |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Worte: 1859 |
|
Oh du Deutschland, ich muß marschieren |
1 Buch |
|
Titel: |
Zum Ausmarsch |
|
|
Worte: |
Ernst Moritz Arndt |
|
|
Weise: |
Friedrich Silcher Silcher-Museum |
|
|
Bemerkung: |
Weise: um 1825,
Worte: 1815, nach einem Volkslied aus der Zeit von 1809 - 1813 |
|
Oh du fröhliche |
1 Buch |
|
Titel: |
Oh du fröhliche |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
Volkslied aus Sizilien |
|
Oh Fischer auf den Wogen |
1 Buch |
|
Titel: |
Oh Fischer auf den Wogen |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
Oh Hermann, sla Lärm an |
1 Buch |
|
Titel: |
Das Hermannslied |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
Lebhaft |
|
Oh Johnny´s gone |
1 Buch |
|
Titel: |
John´s Gone to Hilo |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
Oh käm das Morgenrot herauf |
1 Buch |
|
Titel: |
Oh käm das Morgenrot herauf |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
Oh König von Preußen |
1 Buch |
|
Titel: |
Oh König von Preußen |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Worte und Weise: um 1800 |
|
Oh Mensch, denk oftmals an dein End |
2 Bücher |
|
Titel: |
Der Tod |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Aus Schwaben, 17. Jahrhundert |
|
Oh Straßburg, oh Straßburg, du wunderschöne Stadt |
3 Bücher |
|
Titel: |
Der unerbittliche Hauptmann |
|
|
Worte: |
Oskar Wöhrle |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
aus: "Seesenheimer Liederbuch", 1771 |
|
Oh wende ab deine Augen |
1 Buch |
|
Titel: |
Oh wende ab deine Augen |
|
|
Worte: |
Cäsar Flaischlen wiki: Cäsar Flaischlen |
|
|
Weise: |
Cäsar Flaischlen www.flaischlen.de |
|
Oh! blow, my boys |
1 Buch |
|
Titel: |
Blow, Boys, Blow |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
Worte und Weise eines Fall-Shanties, der Mitte des 19. Jahrhunderts entstand. Der Shanty ist westafrikanischen Ursprungs und behandelt die Tage der Sklavenhalterei. |
|
Oh! go fetch me down my rid |
1 Buch |
|
Titel: |
The Hog-Eye Man |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
Worte und Weise eines Fall-Shanties, um 1849/50 |
|
Oh! I've been long a travelin' round |
1 Buch |
|
Titel: |
Lousiana Home |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Lied aus USA |
|
Oh, blow the man down |
1 Buch |
|
Titel: |
Blow the Man Down |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
Worte und Weise eines Fall-Shanties. |
|
Oh, nobody knows the trouble I´ve seen |
1 Buch |
|
Titel: |
Nobody knows the trouble |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
Oh, pity poor Reuben Ranzo! |
1 Buch |
|
Titel: |
Reuben Ranzo |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
Oh, riecht es gut |
1 Buch |
|
Titel: |
Oh, riecht es gut |
|
|
Worte: |
Christel Ulbrich |
|
|
Weise: |
Christel Ulbrich |
|
Oh, when the saints |
1 Buch |
|
Titel: |
Oh, when the saints |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Spiritual aus USA, Wechselgesang |
|
Ohne Sattel, ohne Bügel |
1 Buch |
|
Titel: |
Ohne Sattel, ohne Bügel |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
On the twenty-fourth of February |
1 Buch |
|
Titel: |
The Twenty-Fourth of Feburary |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Worte und Weise eines Negerliedes, wie es auf Segelschiffen gesungen wurde. |
|