Das Liederbucharchiv

Lieder zu "O"

Liedanfang   Titel   alle Lieder zuklappen Übersicht Quellen
O Challo, o Challo Brown! 1 Buch
Titel: Challo Brown
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Worte und Weise eines amerikanischen Shanty.
O de worl was made in six days 1 Buch
Titel: Clear de Track, let de Bulgine Run
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Worte und Weise eines Negerliedes, wie es auf Segelschiffen gesungen wurde. Es gibt fast 100 Neger-Shanties, aber selten ließen sich die weißen Matrosen herab, diese zu singen. "O de worl" scheint der einzige Shanty zu sein, der gern gesungen wurde. Ursprünglich gehörten Wort und Weise des ersten Teils zu einem christlichen Lied. Der Chor wurde geändert!
O du liebs Ängeli, Rosmarinstängeli 1 Buch
Titel: O du liebs Ängeli
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Aus: "Röseligarte III"
O du mein Gott, o du mein Gott 1 Buch
Titel: O du mein Gott, o du mein Gott
Worte: Walther Hensel Walther-Hensel-Gesellschaft
Weise: Walther Hensel wiki: Walther Hensel
Bemerkung: Kanon zu 4 Stimmen
O du schöner Rosengarten 1 Buch
Titel: Schöner Rosengarten
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Worte und Weise: 1914 aufgezeichnet, Aus Lothringen, Aus: "Verklingende Weisen 3", Louis Pinck, 1933
O du stille Zeit, kommst, eh´ wir´s gedacht 4 Bücher
Titel: O du stille Zeit
Worte: Joseph Freiherr von Eichendorff Werke von Eichendorff wiki: Joseph von Eichendorff
Weise: Cesar Bresgen wiki: Cesar Bresgen
Bemerkung: Weise: 1938, Aus: "Eichendorfflieder für Singstimme und Klavier", Cesar Bresgen
O Freude über Freude, ihr Nachbarn kommt und hört 2 Bücher
Titel: O Freude über Freude
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Aus: "Schlesische Volkslieder", Hoffmann von Fallersleben/Richter, 1842, dort in schlesicher Mundart, Anmerkung in "Jung Volker": 17. Jahrhundert
O Heiland, reiß die Himmel auf 1 Buch
Titel: O Heiland, reiß die Himmel auf
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: 17. Jahrhundert
O höret meinen Jammer an 1 Buch
Titel: Des Trinkers Klage
Worte: Georg Sluytermann von Langeweyde wiki: Georg Sluyterman von Langeweyde
Weise: Georg Sluytermann von Langeweyde
O Island, deine Felsen blinken 1 Buch
Titel: Island
Worte: Werner Helwig (Hussa) www.wernerhelwig.de
Weise: Werner Helwig (Hussa) Werkverzeichnis Werner Helwig
Bemerkung: Worte und Weise: 1948
O Jesulein zart, wie liegst du so hart 1 Buch
Titel: O Jesulein zart
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Worte der 1. Strophe und Weise seit 1623, Strophe 3 und 4 seit 1697
O Königin, mildreiche Frau 1 Buch
Titel: O Königin, mildreiche Frau
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Aus Lothringen
O Manuela, Königin der Berge 1 Buch
Titel: Manuela
Worte: Peer Krolle
Weise: Peer Krolle
O Stormy he is dead and gone 1 Buch
Titel: Mister Stormalong
Worte: mündlich überliefert
Weise: mündlich überliefert
Bemerkung: Worte und Weiese eines berühmten alten Gangspill-Shanties mit charakteristischer, eigenwilliger Melodie. Im Gegensatz zu anderen Shanties haben sich die Strophen fast rein erhalten. Selten wurde versucht, zu improvisieren.
O Tannenbaum, du trägst ein grünen Zweig 3 Bücher
Titel: O Tannenbaum, du trägst ein grünen Zweig
Worte: mündlich überliefert
Weise: mündlich überliefert
Bemerkung: Worte und Weise: aufgezeichnet 1812, Volkslied aus Westfalen, zuerst in: "Westfälische Volkslieder", Raifferscheidt, 1879, in "Singender Quell" ein Satz von Walther Hensel
O Tannenbaum, o Tannenbaum 1 Buch
Titel: O Tannenbaum
Worte: J.H. Zarnack
Weise: mündlich überliefert
Bemerkung: Weise nach alten Studentenliedern, 1. Strophe: J.H. Zarnack, 1820 2. und 3. Strophe: E. Anschütz, 1824
O Tempel, weiß im blauen Tag 1 Buch
Titel: Gesang von den Tempeln
Worte: Werner Helwig (Hussa) www.wernerhelwig.de
Weise: Werner Helwig (Hussa) Werkverzeichnis Werner Helwig
Bemerkung: Worte und Weise: 1953
O the times are hard 1 Buch
Titel: Across the Western Ocean
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Worte und Weise eines englischen Hauling-Songs, um 1850.
O Traurigkeit, o Herzeleid! 1 Buch
Titel: Grablegung
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Aus Corners Gesangbuch, 1628
O unbesiegter Gottesheld, Sankt Michael! 1 Buch
Titel: O unbesiegter Gottesheld
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Aus Brachels Kölner Gesangbuch, 1623
O vijand, wat valsch hebt gij in uw gedacht 1 Buch
Titel: Der Leu von Flandern
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: auch "Das Heidenlied" genannt, da in der letzten Zeile Gott und Wodan zusammen genannt werden, Von Eugenius van Westendorp als "altflämisches Schlachtenlied" bezeichnet. Nach Feststellung von Dr. Koepp handelt es sich um eine Fälschung Westendorps Übersetzung bei Erk-Böhme III, zuerst in "Zur Geschichte der Tonkunst", W. Bäumker, 1881
O! they call me hanging Johnny 1 Buch
Titel: Hanging Johnny
Worte: mündlich überliefert
Weise: mündlich überliefert
Bemerkung: Worte und Weise eines englischen Shanties
O, whisky is the life of man 1 Buch
Titel: Whisky
Worte: mündlich überliefert
Weise: mündlich überliefert
Bemerkung: Worte und Weise eines Fall-Shanties.
Och Mod´r, ich well en Ding han! 1 Buch
Titel: Och Mod´r, ich well en Ding han!
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Aus Köln
Oewer de stillen Straten 1 Buch
Titel: Gode Nacht
Worte: Theodor Storm
Weise: Theodor Storm
Off de Berge möcht i lebbe 1 Buch
Titel: Off de Berge möcht i lebbe
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Appenzellisch (Tobler), Aus: "Sanb und Klang aus dem Appenzellerlande", Alfred Tobler
Off em Heubode bin i g´sesse 1 Buch
Titel: Off em Heubode bin i g´sesse
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Appenzellerisch
Oft spielt ein wunderliches Spiel der Traum! 1 Buch
Titel: Zwiefacher Tod
Worte: Freiherr Börries von Münchhausen wiki: Börries von Münchhausen Börries Freiherr von Münchhausen Lexikon: Börries von Münchhausen
Weise: unvertont
Oh Bootsmann, Bootsmann sag uns doch 1 Buch
Titel: Oh Bootsmann
Worte: Hannes Kraft
Weise: Hannes Kraft
Oh Deutschland hoch in Ehren 1 Buch
Titel: Oh Deutschland hoch in Ehren
Worte: Ludwig Bauer
Weise: unbekannt
Bemerkung: Worte: 1859
Oh du Deutschland, ich muß marschieren 1 Buch
Titel: Zum Ausmarsch
Worte: Ernst Moritz Arndt
Weise: Friedrich Silcher Silcher-Museum
Bemerkung: Weise: um 1825, Worte: 1815, nach einem Volkslied aus der Zeit von 1809 - 1813
Oh du fröhliche 1 Buch
Titel: Oh du fröhliche
Worte: mündlich überliefert
Weise: mündlich überliefert
Bemerkung: Volkslied aus Sizilien
Oh Fischer auf den Wogen 1 Buch
Titel: Oh Fischer auf den Wogen
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Oh Hermann, sla Lärm an 1 Buch
Titel: Das Hermannslied
Worte: mündlich überliefert
Weise: mündlich überliefert
Bemerkung: Lebhaft
Oh Johnny´s gone 1 Buch
Titel: John´s Gone to Hilo
Worte: mündlich überliefert
Weise: mündlich überliefert
Oh käm das Morgenrot herauf 1 Buch
Titel: Oh käm das Morgenrot herauf
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Oh König von Preußen 1 Buch
Titel: Oh König von Preußen
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Worte und Weise: um 1800
Oh Mensch, denk oftmals an dein End 2 Bücher
Titel: Der Tod
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Aus Schwaben, 17. Jahrhundert
Oh Straßburg, oh Straßburg, du wunderschöne Stadt 3 Bücher
Titel: Der unerbittliche Hauptmann
Worte: Oskar Wöhrle
Weise: unbekannt
Bemerkung: aus: "Seesenheimer Liederbuch", 1771
Oh wende ab deine Augen 1 Buch
Titel: Oh wende ab deine Augen
Worte: Cäsar Flaischlen wiki: Cäsar Flaischlen
Weise: Cäsar Flaischlen www.flaischlen.de
Oh! blow, my boys 1 Buch
Titel: Blow, Boys, Blow
Worte: mündlich überliefert
Weise: mündlich überliefert
Bemerkung: Worte und Weise eines Fall-Shanties, der Mitte des 19. Jahrhunderts entstand. Der Shanty ist westafrikanischen Ursprungs und behandelt die Tage der Sklavenhalterei.
Oh! go fetch me down my rid 1 Buch
Titel: The Hog-Eye Man
Worte: mündlich überliefert
Weise: mündlich überliefert
Bemerkung: Worte und Weise eines Fall-Shanties, um 1849/50
Oh! I've been long a travelin' round 1 Buch
Titel: Lousiana Home
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Lied aus USA
Oh, blow the man down 1 Buch
Titel: Blow the Man Down
Worte: mündlich überliefert
Weise: mündlich überliefert
Bemerkung: Worte und Weise eines Fall-Shanties.
Oh, nobody knows the trouble I´ve seen 1 Buch
Titel: Nobody knows the trouble
Worte: mündlich überliefert
Weise: mündlich überliefert
Oh, pity poor Reuben Ranzo! 1 Buch
Titel: Reuben Ranzo
Worte: mündlich überliefert
Weise: mündlich überliefert
Oh, riecht es gut 1 Buch
Titel: Oh, riecht es gut
Worte: Christel Ulbrich
Weise: Christel Ulbrich
Oh, when the saints 1 Buch
Titel: Oh, when the saints
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Spiritual aus USA, Wechselgesang
Ohne Sattel, ohne Bügel 1 Buch
Titel: Ohne Sattel, ohne Bügel
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
On the twenty-fourth of February 1 Buch
Titel: The Twenty-Fourth of Feburary
Worte: unbekannt
Weise: unbekannt
Bemerkung: Worte und Weise eines Negerliedes, wie es auf Segelschiffen gesungen wurde.
Buchschmuck