↓Liedanfang ↓Titel Übersicht
|
Quellen |
| Wer war es, der den Lorbeer brach |
2 Bücher |
|
Titel: |
Sturm auf Münster |
|
|
Worte: |
unbekannt |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Worte aus dem "Antwerpener Liederbuch", 1544,
Weise aus dem Altflämischen,
in "Der Turm A" ein Satz aus dem Scouterliederkreis (Psalterlieder), bearbeitet von Jacobus Clemens non Papa, 1556 bei Tillmann Susato in Antwerpen gedruckt,
Das Hochstift von Münster war eines der größten geistlichen Fürstentümer des alten Reiches. In der Reformationszeit erlangten 1533 die Wiedertäufer die Macht in der Stadt und übten eine Schreckensherrschaft aus. 1536 erlag das "Königreich Zion" des Johann von Leiden dem bischöflichen Heer. |
|
| Wer wird uns bringen ans andere Ufer? |
2 Bücher |
|
Titel: |
Ruf an den Fährmann |
|
|
Worte: |
Georg Götsch |
|
|
Weise: |
Heribert Beutel |
|
|
Bemerkung: |
Kanon zu 3 Stimmen,
Aus: "Klingendes Leben", Worte von Humphrey Trevclayn, Deutsch von Georg Götsch,
in "Bruder Singer" unter dem Titel "Fährmann, hol über!" |
|
| Wiegende Welle auf wogender See |
1 Buch |
|
Titel: |
Wiegende Welle |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
Worte aus der dj.1.11 mündlich überliefert, Weise in Anlehnung an "Aloa Oe" von Queen Lilivokaloni (Tongainseln). Aus: "Lieder der Eisbrechermannschaft", 1933 |
|
| Wildgänse rauschen durch die Nacht |
4 Bücher |
|
Titel: |
Nachtposten im März |
|
|
Worte: |
Walter Flex |
|
|
Weise: |
Robert Götz |
|
| Wind seufzt und tobt in dunklen Wäldern |
1 Buch |
|
Titel: |
Nacht auf der Weide |
|
|
Worte: |
Gustav Schulten |
|
|
Weise: |
unbekannt |
|
|
Bemerkung: |
Worte im Schwedischen ("Vindarna sucka") von Oskar Fredrick, deutsch von Gustav Schulten,
Weise aus Dalarme, ursprünglich instrumental,
Aus: "Schwedische Volkslieder", Gustav Schulten |
|
| Wir armen Söldner von der hohen Wart |
1 Buch |
|
Titel: |
Wir armen Söldner |
|
|
Worte: |
Walter Gättke |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
Worte aus: "10 Landsknechtsweisen", 1922,
Weise aus den Jungengruppen, zuerst: "Heijo, der Fahrwind weht", Karl Oelbermann und Walter Tetzlaff, 1933 |
|
| Wir fahren übers weite Meer |
1 Buch |
|
Titel: |
Seeräuber |
|
|
Worte: |
Karl Seidelmann |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
Weise des alten englischen Seemannsliedes "Me father kept a boarding house",
aus: "Die schwarze Fahne der Piraten", 1934 |
|
| Wir ritten hinter Mesothen |
1 Buch |
|
Titel: |
Die Begnadigung |
|
|
Worte: |
Freiherr Börries von Münchhausen wiki: Börries von Münchhausen Börries Freiherr von Münchhausen Lexikon: Börries von Münchhausen |
|
|
Weise: |
Horst Turk (Tucki) |
|
| Wir rufen von Stralsund |
1 Buch |
|
Titel: |
Wir rufen von Stralsund |
|
|
Worte: |
W. Strauss |
|
|
Weise: |
August Kremser |
|
| Wir sind des Geyers schwarze Haufen |
3 Bücher |
|
Titel: |
Bauernkrieg |
|
|
Worte: |
Heinrich von Reeder |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
Worte unter Benutzung von Gedichten von Heinrich von Reeder, 1885 (Der arme Kunrad),
Weise 1919 in Hagen, Wandervogel e.V., entstanden,
zuerst: "Fahrtenlieder", Fritz Sotke, 1923 |
|
| Wir sind die Matrosen der Tanja |
1 Buch |
|
Titel: |
Die Matrosen der Tanja |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
| Wir sind unser drei mal elve |
1 Buch |
|
Titel: |
Schwur |
|
|
Worte: |
Hermann Löns |
|
|
Weise: |
Dieter Dorn |
|
| Wir treiben die Bauern alle zu Hauf |
1 Buch |
|
Titel: |
Knechte des Merian |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
| Wir zogen in das Feld |
8 Bücher |
|
Titel: |
Landsknecht |
|
|
Worte: |
Georg Forster |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
um 1509, aus "Frische teutsche Liedlein", Teil II, Nr. 20, Forster, 1540,
Kehrreim ist verdorbenes Landsknechtswelsch. Nach Feststellungen von Dr. Koepp heißt der Text des Refrains eigentlich "all´ armi, presente all´ mostra, signori!" (zu den Waffen, stellt Euch zur Musterung, ihr Herren!) Die letzte Strofe ist eine Nachdichtung und wurde mündlich überliefert. Mit der Intonation wurde der Chor von einem Vorsänger angestimmt. |
|
| Wo wollt Ihr hin, ihr tollen Jungen |
3 Bücher |
|
Titel: |
Wo wollt ihr hin |
|
|
Worte: |
Alfred Zschiesche (Alf) |
|
|
Weise: |
Alfred Zschiesche (Alf) |
|
|
Bemerkung: |
zuerst: "Wenn die bunten Fahnen wehen", Alf Zschiesche, 1936 |
|
| Ya hu ya hu hey |
1 Buch |
|
Titel: |
China Song |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
Singweise nach dem alten Ya-Ya-Sang der Dschunkenleute. Um 1800 von Chinafahrern aufgezeichnet,
in "Der Turm A" ein Satz von Klaus Prigge,
aus: "Knurrhahn, Seemannslieder und Shanties", II, Richard Baltzer, Klaus Prigge, A.C. Ehlers, Kiel, 1934,
Chukiang = Perl- oder Kantonfluss, lao-yeh = mein Herr, Tzia-tzia = Mädchen, Chow = Essen, have got pidgeon = habe viel zu tun, viel Arbeit, Chi-Da = Hühnerei, Sam-Shu = Reiswein, Chop-chop = schnell, Da-Bing-Yü = große Flasche Wein, Yang-Yen = Opium, me lightie little pipe = ich zünde die kleine Opiumpfeife an, Shang-Yen = Zigarette, belong velly velly (tired) = sehr müde |
|
| Zelte sah ich, Pferde, Fahnen |
3 Bücher |
|
Titel: |
Abend im Lager |
|
|
Worte: |
mündlich überliefert |
|
|
Weise: |
mündlich überliefert |
|
|
Bemerkung: |
aus: "Folget der Fahne", Walter Cramm, 1934 |
|